• Các thành viên chú ý, NHT trở lại vẫn giữ những thông tin cũ, bao gồm username và mật khẩu. Vì vậy mong mọi người sử dụng nick name(hoặc email) và mật khẩu cũ để đăng nhập nhé. Nếu quên mật khẩu hãy vào đây Hướng dẫn lấy lại mật khẩu. Nếu cần yêu cầu trợ giúp, xin liên hệ qua facebook: Le Tuan, Trân trọng!

Love paradise

vikhuan_a2

Thương yêu....
#1
Get Adobe Flash player


You're always on my mind
All day just all the time
You're everything to me
Brightest star to let me see
You touch me in my dreams
We kiss in every scene
I pray to be with you through rain and shiny days

I'll love you till I die
Deep as sea
Wide as sky
The beauty of our love paints rainbows
Everywhere we go
Need you all my life
You're my hope
You're my pride
In your arms I find my heaven
In your eyes my sea and sky
May life be our love paradise



Anh lúc nào cũng ở trong tâm trí em, hàng ngày, hàng giờ.
Với em, anh là tất cả, là ngôi sao sáng nhất dẫn đường cho em.
Anh chạm vào em trong những giấc mơ.
Và trong khung cảnh ấy, chúng ta đã trao nhau những nụ hôn.
Em ước mong được ở bên anh, đi qua những ngày nắng cũng như ngày mưa.

Chorus:

Em sẽ yêu anh cho đến tận khi em không còn nữa, sâu rộng như biển trời.
Vẻ đẹp của tình yêu chúng ta vẽ nên cầu vồng ở bất cứ nơi nào chúng ta qua.
Em cần có anh trong suốt cả cuộc đời mình.
Anh là niềm hy vọng, là niềm tự hào của em.
Em tìm thấy thiên đường của mình trong vòng tay anh.
Trong mắt anh, em thấy cả biển trời.
Mong rằng cuộc sống sẽ là thiên đường tình yêu của đôi ta.
 
#2
Bài hét có giai điệu thật là tuyệt, tiếc là mình không giỏi English để có thể hiểu hết ý nghĩ của lời bài hét :D
 

vikhuan_a2

Thương yêu....
#3
Bài hét có giai điệu thật là tuyệt, tiếc là mình không giỏi English để có thể hiểu hết ý nghĩ của lời bài hét :D

:D, có lời dịch đó rồi chi. Mà nếu không hiểu thì vô loidich.com là hiểu ngay :)) :))
 
#4
Dịch bài hát và thơ của ngài nác ngoài nó muôn hình muôn vẻ lắm bạn nà.
Có bản dịch hay, có bản dịch chưa được hay lắm. Nhưng với tiếng anh thì khi dịch ý nghĩa nó không đổi là bao nhiêu. Nhưng của Trung Quốc khi dịch thì muôn màu muôn vẻ ;;)
 

vikhuan_a2

Thương yêu....
#5
Ầy, công nhận lạo ni nói đúng, mình thì thích nghe nhạc tiếng anh, thích nghe giai điệu của hấn, chơ mà tiếng anh thì cụng dốt :D
 
#6
Ầy, công nhận lạo ni nói đúng, mình thì thích nghe nhạc tiếng anh, thích nghe giai điệu của hấn, chơ mà tiếng anh thì cụng dốt :D
Thật ra mình cũng như bạn thui, mù ngoại ngữ mà :">
Nhưng mình lại cảm nhận được giai điệu của bài hét, còn lời thì cứ bì bỏm thui, nge được thì hiểu theo từ, không nghe rõ thì đoán vế sau, gọi là hiểu nôm na nà :D