Don't Cry Joni - Conway Twitty & Joni Lee
"Jimmy please say you'll wait for me
I'll grow up someday you'll see
Saving all my kisses just for you
Shine with love forever true"
Joni was the girl who live next door
I've known her, I guess ten years or more
Joni wrote me a note one day
And this is what she had to say
Slowly I read her note once more
Then I went over to the house next door
Her teardrops fell like rain that day
When I told Joni what I had to say
Joni Joni please don't cry
You'll forget me by and by
You're just fifteen and I'm twenty two
And Joni I just can't wait for you
Soon I left our little home town
Got me a job and try to settle down
But these words kept on in my memory
The words that Joni said to me
I packed my clothes, and I caught a plane
I had to see Joni, I had to explain
How my heart was filled with her memory
And let my Joni she marry me
I ran on the way to the house next door
But things weren't like they were before
My teardrops fell like rain that day
When I heard what Joni had to say
"Jimmy Jimmy please don't cry
You'll forget me by and by
It's been five years since you've been gone
Jimmy I married with your best friend John"
Translate into Vietnamese: Joni đừng khóc
"Jimmy, xin hãy nói là anh sẽ chờ em
Em sẽ lớn vào một ngày gần đây cho anh xem
Hãy giữ lại nụ hôn dành cho em
Chiếu sáng với tình yêu mãi mãi chân thật "
Joni là một cô bé kế bên nhà
Tôi biết cô ta, tôi đoán cô ấy khoảng 10 tuổi hoặc hơn
Một ngày nọ Joni viết cho tôi một lá thư
Và đó là những gì cô ta muốn nói
Tôi đọc thật chậm lá thư của cô ấy lần nữa
Khi tôi bước qua nhà cô
Những giọt nước mắt của cô ấy rơi xuống như cơn mưa ngày đó
Khi tôi nói với Joni những gì tôi cần nói
Joni ơi xin đừng khóc
Em sẽ chóng quên anh thôi
Em chỉ mới 15 tuổi còn anh đã 22 rồi
Và Joni ơi, anh không thể chờ em
Tôi sớm rời khỏi quê nhà nhỏ bé ấy
Tìm một công việc và cố gắng tậu một căn hộ
Nhưng những từ ngữ ấy tôi vẫn giữ lại trong kỷ niệm
Những từ ngữ mà Joni đã nói với tôi
Tôi đóng gọi lại quần áo và bắt lấy máy bay
Tôi gặp Joni và giải thích mọi chuyện
Trái tim tôi đầy ắp những kỷ niệm của cô ấy
Và tôi sẽ kết hôn với Joni
Tôi chạy một mạch đến nhà cô ấy
Nhưng mọi chuyện đã không còn như trước đây
Nước mắt tôi rơi xuống như cơn mưa ngày nào
Khi tôi nghe Joni nói
"Jimmy ơi xin đừng khóc
Anh sẽ chóng quên em thôi
Đã 5 năm qua đi kể từ khi anh ra đi
Jimmy àh, em đã kết hôn với người bạn thân của anh là John"
"Jimmy please say you'll wait for me
I'll grow up someday you'll see
Saving all my kisses just for you
Shine with love forever true"
Joni was the girl who live next door
I've known her, I guess ten years or more
Joni wrote me a note one day
And this is what she had to say
Slowly I read her note once more
Then I went over to the house next door
Her teardrops fell like rain that day
When I told Joni what I had to say
Joni Joni please don't cry
You'll forget me by and by
You're just fifteen and I'm twenty two
And Joni I just can't wait for you
Soon I left our little home town
Got me a job and try to settle down
But these words kept on in my memory
The words that Joni said to me
I packed my clothes, and I caught a plane
I had to see Joni, I had to explain
How my heart was filled with her memory
And let my Joni she marry me
I ran on the way to the house next door
But things weren't like they were before
My teardrops fell like rain that day
When I heard what Joni had to say
"Jimmy Jimmy please don't cry
You'll forget me by and by
It's been five years since you've been gone
Jimmy I married with your best friend John"
Translate into Vietnamese: Joni đừng khóc
"Jimmy, xin hãy nói là anh sẽ chờ em
Em sẽ lớn vào một ngày gần đây cho anh xem
Hãy giữ lại nụ hôn dành cho em
Chiếu sáng với tình yêu mãi mãi chân thật "
Joni là một cô bé kế bên nhà
Tôi biết cô ta, tôi đoán cô ấy khoảng 10 tuổi hoặc hơn
Một ngày nọ Joni viết cho tôi một lá thư
Và đó là những gì cô ta muốn nói
Tôi đọc thật chậm lá thư của cô ấy lần nữa
Khi tôi bước qua nhà cô
Những giọt nước mắt của cô ấy rơi xuống như cơn mưa ngày đó
Khi tôi nói với Joni những gì tôi cần nói
Joni ơi xin đừng khóc
Em sẽ chóng quên anh thôi
Em chỉ mới 15 tuổi còn anh đã 22 rồi
Và Joni ơi, anh không thể chờ em
Tôi sớm rời khỏi quê nhà nhỏ bé ấy
Tìm một công việc và cố gắng tậu một căn hộ
Nhưng những từ ngữ ấy tôi vẫn giữ lại trong kỷ niệm
Những từ ngữ mà Joni đã nói với tôi
Tôi đóng gọi lại quần áo và bắt lấy máy bay
Tôi gặp Joni và giải thích mọi chuyện
Trái tim tôi đầy ắp những kỷ niệm của cô ấy
Và tôi sẽ kết hôn với Joni
Tôi chạy một mạch đến nhà cô ấy
Nhưng mọi chuyện đã không còn như trước đây
Nước mắt tôi rơi xuống như cơn mưa ngày nào
Khi tôi nghe Joni nói
"Jimmy ơi xin đừng khóc
Anh sẽ chóng quên em thôi
Đã 5 năm qua đi kể từ khi anh ra đi
Jimmy àh, em đã kết hôn với người bạn thân của anh là John"