View Full Version : Ủng hộ bà Vỉ lò
chichi
05-03-2008, 01:10 PM
The Bar Story
This guy goes to a bar that's on the tenth floor of a hotel. He sits down and has a couple of drinks, then stands up, announces loudly that he has had enough, and goes over and jumps out the window. Now, there are two men who are sitting at a window table, and having that natural human curiosity about the grotesque, watch as this man plummets to certain death. However, just as he is about to hit the ground, he rights himself, pulls his feet underneath himself, and lands gracefully. He then turns and comes back into the building. Naturally, the two men are amazed. The guy comes back into the bar, orders a few drinks, then repeats the process. The two men at the window seat are astounded! When the guy returns and repeats the procedure AGAIN, the two men stop him before he jumps and ask him how on earth he does that. He replies "It's simple, really. There's an air vent down by the ground, and if you catch the updraft, you can right yourself and land on the ground with no problems." Then he proceeded to jump out the window again. Well, these two men decided that they just HAD to try this, so they jumped out the window, and SPLAT! -- made a mess hitting all over the ground.
Meanwhile, the first guy has made it back up to the bar. When he sits down to order his drinks, the bartender says "Superman, you can be a real ------- when you're drunk!"
vilier
05-03-2008, 09:30 PM
Thank chichi!
So who can translate that story into VNmese?
chichi
06-03-2008, 06:36 AM
Cu Ti wrote to his daddy: What are the differences between WIFE and GIRLFRIEND, Dad? His Daddy replies: My dear, Wife is a TV. Girl friend is a HandPhone. At home watch TV. Go out, bring HandPhone. No money, sell TV. Got money,change HandPhone. Sometimes enjoy TV, but most of the time play with HandPhone. TV is free for life. But HandPhone, if you don't pay, services will be TERMINATED!!! But u should be careful with both, My dear son..
chichi
06-03-2008, 03:29 PM
Tui có mây bài học Anh văn thương mại, pót thử lên đây 1 bài, nếu bà Vỉ lò thấy không chê thì sẽ pót tiếp nhé.
In this episode you can learn how to make introductions in a business setting.
Waiter hands drink to Victor.
VICTOR: Thankyou very much
SAM: Hello, I don’t think we’ve met. Sam Eriks.
VICTOR: Victor Tang. Pleased to meet you.
SAM: And what company are you from Mr Tang?
VICTOR: OceanWide. I’m the sales representative for this region.
SAM: Ah yes. I know your company. Your business is expanding very rapidly at the moment.
VICTOR: Yes, we’re doing quite well. And yourself? Who do you work for?
SAM: Actually I work for myself. I’m the C.E.O. of a small export and packaging company. We specialise in seafood.
VICTOR: It’s a growing market.
SAM: Yes, but a very competitive one Mr Tang.
VICTOR: Please call me Victor.
SAM: Sam. Victor, let me introduce you to someone. Lin – this is Victor Tang – he’s the regional rep. for OceanWide. This is Lin Chan, my sales manager.
LIN: How do you do Mr Tang?
VICTOR: I’m very well thankyou. Nice to meet you Ms Chan.
LIN: And you.
VICTOR: Can I get you another drink?
LIN: Thankyou.
Let's look at introductions. First – how did Sam introduce himself to Victor – who he didn't know?
Hello, I dont think we've met.
Sam Eriks.
Victor Tang.
Pleased to meet you.
Sam said hello. We can say hello in most situations. He also said I don't think we've met. This is a good phrase to use if you want to meet someone new. Practise saying Hello, I don't think we've met, and then say your name.
Hello. I don't think we've met…
(your name)
Victor Tang.
Pleased to meet you.
Victor replied by saying his name and pleased to meet you. Pleased to meet you is a good formal greeting for most situations. After Sam introduces himself, say your name, and 'pleased to meet you'.
Hello, I don't think we've met.
Sam Eriks.
(your name)
Pleased to meet you.
And the Western tradition is to shake hands when you meet someone. Usually, when we first meet someone in a business situation, we want to find out what they do - what their job, or position is. Let's see how Victor and Sam do this.
And what company are you from Mr Tang?
OceanWide. I'm the sales representative for this region.
Ah yes. I know your company.
Your business is expanding very rapidly at the moment.
Yes, we're doing quite well.
And yourself? Who do you work for?
Actually I work for myself. I'm the C.E.O. of a small export and packaging company. We specialise in seafood.
Sam asks and what company are you from? There are a few different ways you could ask this question: Let's try some of them:
What company are you from?
Which company do you represent?
What's your line of business?
Now you try answering Sam's question with your own answer, saying what company you are from...
And what company are you from?
I'm from ......
Ah yes, I know that company.
And you can be more specific by asking about someone's job. Practise these...
And what's your position there?
And what do you do there?
Position means the same as job, but it's a more formal term. Listen to how both Sam and Victor describe their positions:
I'm the sales representative for this region.
I'm the C.E.O. of a small export and packaging company.
We describe our job by saying I am or I'm and then naming the position. Notice that Sam says he is the C.E.O. or Chief Executive Officer of his company. When someone asks who you work for, it can be useful to also tell them what your job is. When meeting someone, it helps them if you offer information before they ask. This makes the conversation more relaxed. Now Sam is going to ask you who you work for and what your position is - answer his questions with your own answers:
And what company are you from?
I’m from ......
Ah yes, I know that company.
And what’s your position there?
I’m the ......
Oh really. That's interesting.
Now, the business of names. Should we use formal titles, such as Mr, Mrs or Ms, or should we use informal, more familiar names. Let's see how Victor solves this problem:
It's a growing market.
Yes, but a very competitive one Mr Tang.
Please call me Victor.
Sam.
Sam uses Victor's formal title - Mr Tang. But Victor says Please call me Victor. Now that they have met, it's more comfortable for them to use each other's first names - at least in this less formal situation. Practise saying Please call me, and your first name after Sam's statement.
Yes, but a very competitive one Mr Tang.
Please call me ......
Sam introduces Victor to someone else. Let's watch how he does this.
Victor, let me introduce you to someone.
Lin - this is Victor Tang - he's the regional rep. for OceanWide.
This is Lin Chan, my sales manager.
How do you do Mr Tang?
I'm very well thankyou.
Nice to meet you Ms Chan.
Sam says let me introduce you to someone. This is a very useful phrase. Practise saying it after Sam:
Let me introduce you to someone.
When Sam introduces Lin, he has four pieces of information. Listen carefully to what they are:
This is Victor Tang – he’s the regional rep. for OceanWide.
This is Lin Chan, my sales manager.
Did you hear the four parts of Sam's introduction?
First, he told Lin Victor's full name. Second, he told her what Victor's position was and his company name. Third, he introduced Lin using her full name, and finally he told Victor what Lin's job was. This way both Victor and Lin know enough about each other to start a conversation. When introducing people at a function, it's important to try to make them feel comfortable.
Finally, listen again to how Lin and Victor greet each other:
How do you do Mr Tang?
I'm very well thankyou.
Nice to meet you Ms Chan.
And you.
Lin uses the phrase how do you do. Practise this phrase:
How do you do?
I'm very well thankyou.
How do you do is another formal phrase for introductions. Victor replies with a formal phrase too I'm very well thankyou. Practise this after Lin's question.
How do you do Mr Tang?
I'm very well thankyou.
If someone says How do you do? or How are you? we usually say I'm very well thankyou. And we could ask them how they are, by saying How do you do? or How are you?
Let's review some of the phrases we've learnt today, for introducing yourself and other people. Practise the phrases with our characters Sam, Victor and Lin.
Hello, I don't think we've met.
And what company are you from?
Let me introduce you to someone.
This is Lin Chan, my sales manager.
Pleased to meet you.
Who do you work for?
Please call me Victor.
I'm very well thankyou.
How do you do Mr Tang?
Nice to meet you.
Remember, when meeting people, tell them something about yourself before being asked.
When you ask people questions about themselves in English, use a falling tone - it sounds friendlier. Instead of Who do you work for? (upward inflection)
Who do you work for? (downward inflection)
And when introducing a colleague, or someone you've met, use the full names of both people, and their positions
Huyền Thương
06-03-2008, 03:55 PM
Cho tui Spam tỷ nha, mặc dù rất muốn ủng hộ bà Vỉ lò nhưng Tiếng anh tui trọ trẹ nên đoạn dịch được đoạn không. Đề nghị khi post bài học thì nên có thêm phần tiếng Việt cho bọn tui theo dọi với nha. Chứ a ri bọn tui giống như kiểu "nhìn mặt trời mà không chói lóa là hội người mù Việt Nam" ấy. Thanks.
tuanhungnguyen
06-03-2008, 04:04 PM
đã là bài học tiến anh mà còn đòi dịnh sang tiếng việt.
vilier
06-03-2008, 09:16 PM
ThuongCoi nói đúng. Cũng nên cụ thể hơn khi post 1 bài tiếng Anh phải không?
Vì là tiếng Anh, mà ta là dân Việt nên cũng cần có những sự "giải thích" đi kèm trong đó. Như thế thì dù người đọc là người giỏi tiếg Anh hay ít giỏi hơn cũng sẽ hứng thú mà ko fải thốt lên: "Ôi! Chả hiểu gì.." rồi chuyển kênh. Mong là mỗi bài viết của mỗi thành viên tích cực ở E.Club sẽ đóng góp ít nhiều điều có ích cho NHT (chính chúng ta).
chichi
07-03-2008, 08:44 AM
Dạ, thưa chị Thương còi, nếu cần tiếng Vịt thì đây ạ:
Hai vợ chồng Vịt Kìu cãi nhau:
- "You are poor as torn spinach two table hand white"(Anh nghèo rách mồng tơi hai bàn tay trắng).
- "I don't want salad with you"(Tui không muốn cãi với cô!) ... - … Sugar you you go, sugar me me go! (Đường cô cô đi, đường tôi tôi đi!)
- You think you tasty? (Anh nghĩ anh ngon lắm hả?)
- I love toilet you dumb mouth! (Tôi yêu cầu cô câm mồm)
- You live a place monkey cough, flamingo crow. Clothes house country! (Anh sống ở nơi khỉ ho cò gáy. Đồ nhà quê)
- You onion summer three down seven up. No enough already listen (Cô hành hạ tôi ba chìm bảy nổi. Thôi đủ rồi nghe!)
Nếu học tiếng Anh mà cần dịch ra tiếng Việt thì cũng như 2 Vịt Kìu trên thôi ạ. Chị muốn học tiếng Anh thì cứ thế mà đọc dần cho quen, đầu tiên thì cũng hoa mắt, sau quen dần, nếu thấy được thì em xin hầu chị ạ. Em đầu tiên cũng hoa mắt, nhưng bây giờ sau 2 năm nói chuyện được với mấy thằng Tây để làm việc kiếm tiền giúp cha mẹ rồi ạ. Kính chị
Huyền Thương
07-03-2008, 08:58 AM
Ý tui là không nhất thiết phải dịch tất tần tật mà chỉ cần chú giải một số Vocabulary thôi nà. Vì vốn từ của mỗi người không phải ai cũng phong phú cả. Và đã là bài học thì cụng phải cho người học động não suy nghĩ. Chứ cứ kiểu song ngữ như chichi thì tui xin vái luôn cả nón, thà kiếm sách mà đọc còn hơn là chong mắt lên máy tính mà nhìn như ri.
Donalha
11-03-2008, 07:00 PM
Cu Ti wrote to his daddy: What are the differences between WIFE and GIRLFRIEND, Dad? His Daddy replies: My dear, Wife is a TV. Girl friend is a HandPhone. At home watch TV. Go out, bring HandPhone. No money, sell TV. Got money,change HandPhone. Sometimes enjoy TV, but most of the time play with HandPhone. TV is free for life. But HandPhone, if you don't pay, services will be TERMINATED!!! But u should be careful with both, My dear son..
Cho phép em tạm translate thử nha :D
Cu Tí viết thư cho bố nó : Bố ơi điều gì khác nhau giữa VỢ và BẠN GÁI ( BỒ ) hả bố :-/ Ông bố trả lời rằng : Con à ! Vợ là một chiếc Ti Vi còn bồ là một chiếc đài tay.Ở nhà thì mình xem Ti Vi, còn ra ngoài thì mang đài tay rồi :|. Khi không có tiền, hãy bán chiếc Ti Vi. Khi có tiền hãy thay đổi cái đài tay. Thỉnh thoảng thích tí Tivi còn phần đa thời gian là dành cho chiếc đài tay.Ti vi thì miễn phí với cuộc sống còn chiếc đài tay nếu con không trả tiền.. nó sẽ ngừng hoạt động.Nhưng Con trai à ! Con nên cẩn thận với cả hai thì tốt hơn . hjx
vilier
12-03-2008, 10:10 AM
Còn đoạn hội thoại tiếp theo của chichi chỉ cho chúg ta cách chào hỏi ban đầu, trong đó quan trọng là cách để giới thiệu bản thân.
Vì là giao tiếp thương mại nên tất nhiên cần trang trọng và lịch sự.
Đầu tiên, người đàn ông tên Sam tự giới thiệu mình với Victor (2 người chưa hề quen biết nhau).
SAM: Hello, I don’t think we’ve met. Sam Eriks.
Trình tự nè:
"hello" --> là lời chào phổ biến (ai cụng biết nờ).
I don’t think we’ve met (Tôi nghĩ là chúg ta chưa từng gặp nhau) --> Thường dùng câu này khi gặp gỡ 1 người chưa quen.
Sam Eriks --> tự giới thiệu tên của mình.
--> Người đối diện cũng giới thiệu lại tên của họ (sau khi đã biết tên bạn)
VICTOR: Victor Tang. Pleased to meet you.
Pleassed to meet you --> Câu thông thường, đáp lại lịch sự.
Và bắt tay, theo phong tục của người phương Tây.
Khi làm quen (trong giao tiếp thương mại) chúg ta thường muốn biết công việc, nghề nghiệp, chức vụ của nhau.
SAM: And what company are you from Mr Tang?
(Ông làm ở công ty nào)--> Cùng câu hỏi này, có thể hỏi bằng nhiều cách khác nhau:
- Which company do you represent?
- What's your line of business?
VICTOR: OceanWide. I’m the sales representative for this region.
SAM: Ah yes. I know your company. Your business is expanding very rapidly at the moment.
Bạn cũng có thể cụ thể hơn khi hỏi về nghề nghiệp của ai đó:
- And what's your position there?
- And what do you do there?
"Position" có nghĩa là cùng 1 nghề nghiệp, nhưng nó là thuật ngữ thiên về hình thức hơn.
VICTOR: Yes, we’re doing quite well. And yourself? Who do you work for?
SAM: Actually I work for myself. I’m the C.E.O. of a small export and packaging company. We specialise in seafood.
-VICTOR: OceanWide. I’m the sales representative for this region.---> Miêu tả công việc của mình. Dùng " I am" và sau đó là tên cv.
Khi ai đó hỏi bạn làm việc cho ai, cũng là hữu ích để bạn nói với họ về nghề nghiệp của mình. Khi gặp gỡ làm quen với người khác, tốt hơn là bạn nên đưa ra 1 vài thông tin về mình trước khi họ hỏi đến. Điều này sẽ khiến cho cuộc nói chuyện thoải mái hơn.
SAM: Yes, but a very competitive one Mr Tang.
VICTOR: Please call me Victor.
Trong giao tiếp thương mại, chúng ta thường xưng hô lịch sự: Mr, Miss, Mrs hoặc dùng "họ" khi muốn gọi tên người khác.
Nhưng khi đã qua màn chào hỏi, Sam và Victor đã quen nhau, đã thoải mái hơn trong cách nói chuyện nên có thể xưng hô bằng "tên". Sử dụng: Please call me + ur name.
SAM: Victor, let me introduce you to someone. Lin – this is Victor Tang – he’s the regional rep. for OceanWide. This is Lin Chan, my sales manager. --> Sam giới thiệu Victor với Lin --> giới thiệu tên (tên đầy đủ của Victor) + Tên công ty. Đồng thời giới thiệu lại Lin với Victor...
Đó là cách để Victor và Lin cùng biết về nhau trước khi bắt đầu cuộc nói chuyện. Khi giới thiệu ai đó tại 1 buổi gặp mặt, điều quan trọng là fải để cho họ cảm thấy thoải mái.
LIN: How do you do Mr Tang?
VICTOR: I’m very well thankyou. Nice to meet you Ms Chan.
LIN: And you.
Ghi nhớ, khi gặp gỡ ai đó, hãy nói với họ 1 vài thông tin về mình trước khi bắt đầu hỏi
Tỏ ra thân thiện, nhã nhặn và lịch sự.
Khi giới thiệu 1 đồng nghiệp hoặc 1 ai đó bạn biết... hãy giới thiệu tên đầy đủ và chức vụ nghề nghiệp của họ.
Trùi ui tui hoa mắt rùi
chichi
13-03-2008, 12:50 PM
@ villier: Tui thấy bà nhiệt tình, thành tâm và bỏ nhiều công sức cho mục tiếng Anh này, tui phải lên đây ủng hộ bà tiếp. Tui chỉ chỉ post các bài ngắn, hướng dẫn ban đầu thôi, các bài thương mại chắc quá khó thì phải.
@ Thương còi: Nhiều khi thấy bà lọ mọ một chắc trên ni mà thấy cám cảnh. Đề nghị bà cài dùm tui bộ từ điển Lạc Việt mtd2002 vô máy, có từ mô không hiểu, chỉ con trỏ vô , bấm nút Ctr+chuột phải là có từ dịch tiếng việt liền nhe.
am, is or are
When talking about the present, or what is happening now, we use am, is or are. Am is the first person form, or the one we use with I. In everyday speech, this is contracted to I'm.
I am speaking now. = I'm speaking now.
Are is the second person form, or the one we use with you in the present. You will mostly hear it contracted to you're.
I hope you are listening carefully. = I hope you're listening carefully.
Are is used with we and they. The contracted form of we are is we're and they are is contracted to they're.
We are enjoying ourselves. = We're enjoying ourselves
They are having fun. = They're having fun.
Are is also used with plural nouns and plural subjects.
The frogs are croaking.
The red car and the blue car are next to each other.
Is is the singular third person form, or the form used with he (he is or he's) , she (she is or she's), it (it is or it's) and all singular nouns.
He is very tall. = He's very tall
She is smart. = She's smart.
It is cold today. = It's cold today.
The car is red. = The car's red.
vBulletin® v3.8.5, Copyright ©2000-2010, Jelsoft Enterprises Ltd.